Из воспоминаний 

«Родился я 16 ноября 1918 года в селе Архангельское Исетского района Тюменской области. Отец, Степан Федотович, — плотник по специальности, мать, Прасковья Ивановна, — домохозяйка. 

После окончания начальной школы в 1932 году приехал в город Ялуторовск вместе с семьёй и продолжил учебу в средней школе № 1. Родители были неграмотными, но делали всё, чтобы их сыновья получили образование. В 1937 году я поступил в Уральский индустриальный институт города Свердловска на металлургический факультет, выпускающий литейщиков. Студентом увлекся немецким языком. На третьем курсе в подлиннике прочитал роман «Граф Монте-Кристо» на немецком языке. Параллельно изучал французский, английский, а потом итальянский и испанский.

Заканчивал 4 курс, и не мог знать тогда, что совсем скоро наступят трагические дни для нашей Родины. О начале Великой Отечественной войны узнал 22 июня 1941 года. Был в кино, и там услышал, как соседи обсуждали бомбежку Киева, Одессы, Севастополя. А когда вышел из зала, то услышал и объявление по радио. Боль и горе черным крылом накрыло Родину. 

27 июня 1941 года я в числе свердловских добровольцев, по комсомольскому набору, оказался в рядах Красной Армии. Надел военную форму. В Свердловске в это время находилось эвакуированное Новочеркасское военное училище, там я и стал обучаться. Брат учился в Канском летном училище, потом еще в другом и всю войну стоял в резерве в Могилеве, так как было опасение, что американцы будут воевать на стороне Германии против СССР. 

Отца мобилизовали в трудовую армию в город Свердловск. Там он потерял ногу по бедро и его комиссовали. Инвалидом он промышлял плотницким ремеслом — делал рамы, мебель. 

Я, проучившись военному делу 15 недель в городе Свердловске, был отправлен в Москву. Там меня зачислили во взвод полковых разведчиков. И начались боевые будни на Западном фронте (на востоке Смоленской области). 

В начале августа 1941 года я был отправлен на фронт. Одежда комсоставская, питание хорошее. А вот вооружили винтовками, хотя для ближнего боя лучше были бы автоматы. 

В октябре 1941 года произошло Вяземское поражение, немцы взяли город и много пленных, в том числе и меня. Был угнан в концлагерь в Германию. Затем Польша, Восточная Франция… Концлагеря менялись один за другим, тяжелые болезни, голод, гибель товарищей. Все это я мужественно переживап. Немцы очень плохо относились к пленным. Били дубинками за малейшую провинность. От питания гнилыми овощами люди были похожи на живые скелеты. К концу войны отношение немцев к нам немного улучшилось, они уже хорошо понимали, что Германия войну проигрывает. И я в марте 1945 года с группой военнопленных бежал из концлагеря. Попал к американцам. Здесь-то и пригодились мои знания иностранных языков. Работал переводчиком. Только в августе меня направили, лучше сказать, отпустили в свою оккупационную зону. Сразу же был назначен начальником штаба по сбору иностранных граждан и отправке их домой. Тут и пригодилось в полной мере знание немецкого, английского, французского, испанского, итальянского языков.

Весть о Победе застала меня при штурме Кенигсберга. Домой я вернулся в 1946 году.  

Осенью этого же года пошел работать в среднюю школу № 1. Местные власти не разрешили продолжать учебу в институте, ведь я был в плену! «Война — это тяжелая школа жизни, тяжелейшее испытание человеческой прочности. Воевали люди отчаянно. Был случай, когда солдат схватил ком земли — и пошел на танк, так как никакого оружия рядом не было. В тяжелых условиях концлагерей люди не растеряли человеческой доброты. Когда «косил» тиф, они помогали друг другу, хотя знали, что впоследствии и сами заболеют. Были случаи дезертирства и измены. Но можно понять и простить этих людей. В нечеловеческих условиях трудно устоять от соблазнов, трудно было остаться человеком. Вот и не могли удержаться, терялись некоторые, хотя процент таких людей был очень маленьким. 

Постепенно время «залечивало раны». Работая учителем иностранных языков, поступил учиться в Свердловский институт по той же специальности. За два года я, молодой учитель, успешно прошел четыре курса обучения. В то же время женился на прекрасной девушке, фронтовом хирурге Фаине Васильевне. У нас родилась дочь Ольга. Более полувека мы с ней прожили в дружбе и согласии. 

Прошел я вместе со всей страной время восстановления последствий войны. С честью пронес и вытерпел все лишения и тяготы. Место работы только одно: ялуторовская средняя школа № 1. Поступил на работу осенью 1946 года и ушел на заслуженный отдых в 1980 году. 

В настоящее время я инвалид второй группы, сильно болят ноги.. 

Немало хороших людей выпустил в жизнь за 35 лет своей педагогической деятельности. Горжусь своими воспитанниками. Еще бы, ведь они читали английскую литературу в подлиннике. Многие пошли по моим стопам, учительствуют до сих пор. В моей личной библиотеке около двух тысяч книг на разных языках. 

С 60-х годов и до сегодняшнего дня увлекаюсь филателией. В моей богатейшей коллекции не только российские марки, но и австрийские, немецкие, новозеландские, итальянские и другие. Страсть к маркам стала поводом для переписки с филателистами из-за рубежа. Сегодня эти люди стали для меня добрыми друзьями, которые шлют мне сувениры и приглашают на свадьбы своих детей. 

Мне скоро 90! До сих пор много читаю, интересуюсь событиями в мире и в нашей стране. 

За освобождение Родины от фашизма я награжден орденом Отечественной войны II степени, медалью «За победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг», всеми юбилейными медалями. 

Я — ветеран труда. Награжден медалью «За доблестный труд. В ознаменование 100-летия со дня рождения В.И. Ленина».

Вешкурцев Михаил Степанович — единственный в городе Ялуторовске человек, владевший десятью иностранными языками. Это человек планетарного мышления и очень трудной судьбы.

No responses yet

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *